Sunday, 18 September 2016

Translationالترجمـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة



Translation

By Assistant Instructor Ibrahim Talaat AL-Bayati (M.A)

 

You are the crown of languages according to scholars' description

You are adored by poets with determination

You bridge cultures and civilization

................................................................

You are considered to be the most unique profession

And the one who does not master it, he faces the worst affliction

................................................................

You embrace different specializations

You occupy the throne of dominations

Your departments graduates pioneers of translation

................................................................

The translator must be encyclopedic

And when he deals with the text, he should be thematic

................................................................

Translation is not confined to transferring the meanings of words

It embraces different arts, theories and skills

And it is developed throughout decades

................................................................

Despite the work filled with pains

The translator can make a lot of gains

................................................................

The translator must never ignore ethics

Even if the text is not in harmony with theories of academics

And he can make epics

................................................................

Translator's work is more dangerous than the career of a doctor

This is why, he has to be clever

................................................................

If he makes a mistake, wars might be erupted

In less than a moment

................................................................

Finally, I wish translators all the happiness

So as to reach out the greatness

 


No comments:

Post a Comment